Apreciação de "Send Xizhou Poems" de Tang Yin na Dinastia Ming

p Apreciação do roteiro de Tang Yin da Dinastia Ming "Gift of Xizhou Poems", 35,3 × 273cm em papel, coletado pelo Museu de Xangai.

p

p Cinqüenta anos de dança bêbada e música maluca. Dormir nas flores e feliz na lua. Transmissão interna de nomes de Long Lao Hai. Quem acredita que não há dinheiro na cintura. O livro afirma ser um estudioso, e todos suspeitam que seja um deus. Isso precisa ser feito. Não danifica o peito.

p

p Chifre de tambor de três vias frango de quatro vias, o céu estará claro e a lua estará baixa. A seqüência de tempo é outono e inverno e primavera e verão, com barcos e carros de norte a sul e de leste a oeste. As pessoas estão todas velhas agora e as coisas estão desiguais no mundo. Se você quer sua própria estabilidade. Uma jarra de vinho sujo, uma cortina de refeição.

p

p Cantando em quatro poemas rimados. Quem você diz com seu próprio sotaque? E o grampo de cabelo branco. É raro que o céu esteja cheio de vinho. Tenha um dia de lazer e bênçãos incomensuráveis, faça mil anos de cálculos para ser tolo. Certo e errado revertem os assuntos humanos e me perguntam como eu sempre não sei.

p





Tang Yin
Tang Yin